COMUNICAT DETH CONSELH GENERAU D’ARAN
Ampli supòrt ath manifèst pera “lengua pròpria d’Aran”
Trenta entitats araneses signen eth document de supòrt entà ua Lei der occitan dera Val
Un totau de trenta entitats, escòles e institucions araneses a signat eth manifèst pera lengua pròpria d’Aran damb er objectiu qu’es “representants deth Parlament de Catalonha sàpien escotar era demana des ciutadans e es ciutadanes d’Aran entà amiar entà dauant ua lei tan importanta entath futur dera lengua pròpria d’Aran”, segontes assegure eth document, en referéncia ara lei que tramite era cramba catalana.
Aguest manifèst, avalat per totes es escòles e er Institut d’Estudis Segondaris, eth collectiu Lengua Viua, eth Conselh Generau d’Aran e d’auti estaments e organismes (veir listat dejós), reconeish era “occitanitat culturau e lingüistica d’Aran”, defen era unitat dera lengua occitana, e rebrembe qu’er aranés ei era varietat der occitan pròpria d’Aran e de Catalonha. “Era varianta der occitan qu’ei oficiau en Catalonha ei er aranés”, atau coma precise.
Atau madeish, es entitats expliquen qu’era lengua occitana “non dispause actuaument de cap occitan estàndard o referenciau, acceptat peth conjunt deth territòri occitan”. Per aguest motiu, reconeish que “son es institucions occitanes es que determinaràn d’amiar entà dauant eth procès de convergéncia”, atau coma entà crear “era autoritat lingüistica de referéncia”.
Eth manifèst demane ath Parlament que presèrve es “drets des ciutadans e ciutadanes que parlen aranés”, e inste ara Generalitat a convertir Aran, a trauèrs deth Conselh Generau e es sues institucions academiques, en “caplòc dera labor que se volgue amiar a tèrme ena Occitània de dehòra de Catalonha” entà “promòir era unificacion normativa der occitan”.
Signants:
Escòles:
1. Escòla Estudi Alejandro Casona (Les)
2. Escòla Castèth Leon (Es Bòrdes)
3. Escòla Garona (Vielha)
4. Escòla Sant Martin (Gessa)
5. Escòla Loseron (Arties)
6. Escòla Sant Ròc (Bossòst)
7. Escòla Eth Rosèr (Aubèrt)
8. Escòla Ruda (Salardú)
9. Institut d’Aran
10. Associacion Esportiva Institut d’Aran
11. Associacion Esportiva Escòla Garona
12. Grop de Mèstres dera Val d’Aran
13. Centre de Recorsi Pedagogics
14. Aula de Formacion d’Adults
15. Equip d’Assessorament Psicopedagogic
16. Fondacion Privada deth Musèu Etnologic dera Val d’Aran
17. Collectiu Lengua Viua
Institut d’Estudis Aranesi:
18. Seccion de Lingüistica
19. Seccion d’Istòria
20. Seccion d’Estudis Juridics
21. Conselh Assessor dera Lengua
22. Conselh Generau d’Aran
Ajuntaments:
23. Ajuntament de Les
24. Ajuntament de Bossòst
25. Ajuntament de Canejan
26. Archiu Generau d’Aran
Partits politics:
27. Unitat d’Aran
28. Partit Renovador d’Arties e Garòs
29. Partit Popular d’Aran
30.
12 de mai de 2010
3 comentaris:
Que normalizaratz dab los Lengadocians de Tolosa o de Montpelièr si'vs platz, mes los Gascons de França n'aceptaràn pas jamei qui la soa lenga e s'esvanesca en un pacho-macho occitan shens identitat, per'mor qui avem dejà lo francés entà parlà'us ad aqueths jacobins occitanistas. Nat besonh d'ua lenga occitana unificada.
Gascon, cap e tot !
Adishatz Maria,
Vse doni de París lo men supòrt amistós. L'aranés deu èstre oficiau dins tota Catalonha, ei un dret inalienable endeus aranés de poder utilizar la soa lenga, dens sas modalitats aranesas.
Joan Francés Blanc
IEO París
Entà Heraus a dit
Car amic,
Cau pas pèrder era serenor e tanpòc desbarrar o desbatanar e confóner es causes. Nosati es aranesi èm gascons e per èster gascons, occitans, donc lengua e cultura nòsta qu'ei restacada ara vòsta "ara Gasconha, ath Lengadòc, ara Auvèrnha, ara Provença ..." Eth mèn pair plan de còps que m'avia condat quan anava a tribalhar (emigrant aranés!) en camin de hèr, en cai de Bordèu, eca. der aute costat dera termièra, qu'es aranesi èren plan arcuelhuts. Rebrembi aquera frasa que didien es vòsti pairs-sénhers (aujòus): "Vosauts qu'ètz gascons com nosauts"
Entara tua coneishença amic mèn, t'è de díder qu'eth problèma non a estat des "jacobins occitans", se non de quauqui uns d'ací que sonque pensen en sòn "status e benefici.
Sens eth coratge de polemizar, quan parles de "jacobins" mesura es tòns mots e aplica-les ath ""estat dera Liberté (?), Égalité (?) e Fraternité (?)"
Rebremba eth adagi latin : "Dividit et vincis", donc non sigam collaboracionistes: Lengua occitana ua en tota sa diversitat!
Un aranés, un gascon, un occitan!
Adishatz!
Publica un comentari a l'entrada